龙舌兰

首页 » 常识 » 诊断 » inthepink却不是在粉色里
TUhjnbcbe - 2022/12/25 23:42:00
北京白癜风哪个医院好 https://mjbk.familydoctor.com.cn/bjbdfyy/

英语英语学英语,学点英语,脑子更好使了呢!

话说英语中,很多常用的语句词组都会跟颜色相关,比如greenhand可以表示新手,whitenight表示无眠之夜等等。

今天我们来学习一个非常卡哇伊又暖洋洋的颜色,粉色pink相关的词组。

1)Inthepink

首先猜猜看,pink是粉色,inthepink却不是“在粉色里”,那是啥意思?

英文解释:Inverygoodhealthorcondition.

也就是处于一种很好的健康状态之中。所以说,inthepink指的是一个人身体极好的,非常健康的。(也可写作inthepinkofcondition)

其实你也可以这样想,某人看着脸蛋粉嫩嫩的,红润有光泽,精神矍铄,可不就是健康的象征嘛!

英语例句学一学:

①Regularexercisekeepsyouinthepink.

定期锻炼让你保持身体棒棒哒!

②Don’tworry,allthechildrenareinthepinkofcondition.

别担心,所有孩子身体状况都相当健康。

2)Pinklady

这个词组相当有意思哈,pink是粉色,lady是女士,难道pinklady是“粉红女郎”吗?到底是啥意思呢?

其实,pinklady是一种鸡尾酒的名称,叫做“红粉佳人”(或许你真可以理解成“粉红女郎”,反正意思差不多的嘛),它由杜松子酒,石榴糖浆,牛奶,蛋清等调制而成,寓意是给广大女性朋友带来浪漫的爱情。

鸡尾酒的颜色可以说是色彩缤纷,名字也可以很多样,比如还有血腥玛丽(BloodyMary),龙舌兰日出(TequilaSunrise),长岛冰茶(LongIslandIcedTea)等等。

英语例句看一看:

①Pinkladyisoneofthemostfamouscocktails.

红粉佳人是最有名的鸡尾酒之一。

3)Pinkslip

Pinkslip这个词组中slip是指纸条,所以字面上看,好像是一种“粉色纸条”,什么东西要用“粉色纸条”来写呢?

其实,pinkslip是指解雇通知书,如果你收到了这样东西,意味着公司要炒你鱿鱼了。

英语例句瞅一瞅:

①Adam,you’dbettershapeuporyouwillgetapinkslip.

亚当,你最好给我好好干,不然你会被解雇的。

②Maryissodepressedwhenshegetsthepinkslip.

当玛丽收到了解雇通知书后,她感到非常地沮丧。

卡片收一收

好了,今天关于粉色pink的词组分享就到这里,小伙伴们如果还有其他词组也可以一起来分享,相互学习嘛!

1
查看完整版本: inthepink却不是在粉色里