03:05
中国白酒与白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起并称为世界六大蒸馏酒。中国白酒消费量约占世界蒸馏酒的1/3。那么,白酒的对外译名是什么?根据1月1日起实施国务院关税税则委员会公布《中华人民共和国进出口税则()》,税则号为.的“白酒”的英译名已经从此前的“Chinesespirits”改为“ChineseBaijiu”,一起来了解白酒的历史吧。
Mostcountrieshaveabrandofliquorthattellsastoryoftheirhistory.
大多数国家都有一个酒的品类,可以讲述其历史故事。
WineismostlyassociatedwiththeEuropeancountriesofFrance,SpainandItaly.
葡萄酒主要与法国、西班牙和意大利等欧洲国家有关。
BeerisadominantforceintheU.K.andGermany.
啤酒是英国和德国的主导力量。
YoucantthinkofIrelandorScotlandwithoutWhisky.
如果没有威士忌,你不会想到爱尔兰或苏格兰。
VodkaisRussiasstampontheworld.
伏特加是俄罗斯在世界上的印记。
MexicohasTequila,theU.S.AhasmanybutBourbonhasasolidclaim.
墨西哥有龙舌兰酒,美国有很多种酒,但波旁酒有最坚实的话语权。
IntheEast,JapanhassakeandtheKoreashavesoju.
在东方,日本有清酒,韩国有烧酒。
Theresonecountryhowever,whomwedontassociateadrinkwithdespiteitslonghistoryandbeingarguablyoneofthemostinfluentialculturesintheworldandthatmyfriendsisChina.
但是有一个国家,尽管有着悠久的历史,可以说是世界上最具影响力的文化之一,我们却不把它与特有的酒的品类联系在一起,这个朋友就是中国。
Whatisbaijiu?
什么是白酒?
Chinasnationaldrinkandmostpopulardrinkisbaijiu.
中国的国酒和最受欢迎的酒是白酒。
Baijiuisaclearliquordistilledfromfermentedgrain,usuallysorghum.
白酒是从发酵的谷物(通常是高粱)中蒸馏出来的清酒。
BeforewarnedbecausebaijiumaylookliketheotherclearliquorstherestofAsiahastooffer,butitissignificantlystrongerandnotforthefaintofheart.
一般会提前警告,因为白酒可能看起来像亚洲其他地区推出的清酒,但白酒明显更烈,不适合胆小的人。
Ittypicallyrunsaround40-60%ABVandhasbeendescribedasamouthfulofflames.
它的酒精度数一般在40%——60%间,被描述为一口火焰(喝到嘴里是火辣辣的感觉)。
Interestinglyenough,thisburningliquordoeshaveanationalclassificationsystem.
有趣的是,这种烈性酒确实有国家级分类系统。
Ithasfourdistinctclassifications.
它有四种不同的分类。
Strongaroma,lightaroma,saucearomaandricearoma.
分为浓香、淡香、酱香、米香。
Wineisdefinitelynottheonlydrinkjudgedonitsodor.
葡萄酒绝对不是唯一一种根据气味来判断的饮品。
Guidingthebrushofpainters.
还可以引导画家作画。
Nowwiththatglowingreviewofbaijiu,itbegsthequestion,whyisitsopopularinChina?
现在有了对白酒的热烈评论,但它带来了一个问题:为什么白酒在中国如此流行?
Tofindout,wehavetogodiveintoChineseculture.
为了找到答案,我们必须深入了解中国文化。
Chineseculturehasbeenresponsibleformanytechnologiesthathavehelpeddeveloptherestoftheworldintowhatitis.
中华文化对许多技术产生了影响,这些技术推动世界其他地区发展成为现在的样子。
Frommartialartstogunpowderandliquor.
从武术到火药和酒。
Baijiustarteditsjourneyfromitsfirstform,huangjiuundertheHan,TangandSongdynasties.
白酒是从汉、唐、宋时期的黄酒开始的。
Huangjiuwassaidtohaveguidedthebrushesofpaintersandcoaxwordsfrompoets.
据说,黄酒曾指导画家绘画、诗人吟诗。
Butalcoholsoonbecameabattlefield.
但酒精很快就成了战场。
ConfucianistsspokeofmoderationwhileDaoistspreachedenlightenmentthroughdrunkenness.
儒家讲中庸,道家讲通过醉酒开悟。
WhoknewDaoistswerethefunphilosophers?
谁曾想道家其实是有趣的哲学家呢?
Ultimatelyhuangjiube